• Decrease font size
  • Reset font size to default
  • Increase font size
15 jours avant le Gala Brution

Blogroll

Gestion de crise
Web 2.0 / Entreprise 2.0
Veille / Intelligence économique
Shôgi
 
 

Retrouvez mes articles sur

Paperblog : Les meilleurs actualités issues des blogs

Amaury 2.0
Hardly burnt out PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Amaury Delplanque   

J'ai un peu parlé de gestion de crise sur ce blog et à peine évoqué la notion de stress. Il faudra que je revienne sur le sujet un de ces jours.

Jusqu'ici je pensais plutôt bien maîtriser le sujet puisque j'ai fait des crises ma spécialité il cinq ans et que pour l'instant je n'ai pas craqué. Quand je pense aux nuits passées sur des sujets pas franchement confortables, je me dis que c'est plutôt une bonne longévité.

A vrai dire j'ai omis un détail : on gère une crise professionnelle avec bien plus de détachement qu'une crise d'ordre personnel. Quand les deux tombent simultanément, il faut autrement s'accrocher. Sans entrer dans les détails, c'est le cas pour moi en ce moment.

Aujourd'hui j'ai du passer la main à mon collègue faute de pouvoir poursuivre. J'ai déjà bien assez à gérer une fois rentré chez moi.

Echec ? Non. Juste une prise de conscience : on ne peut pas TOUT gérer simultanément.

Dans quinze jours j'ai deux jours de congés. Les premiers depuis le mois de mai. Ensuite ça ira mieux. J'en profiterai pour me remettre à écrire.

 
En regardant Fight Club PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Amaury Delplanque   

Une chose bien avec l’insomnie, c’est la quantité effarante d’heures libres de toute interruption. Après quinze heures consacrées à traiter les 275 mails quotidiens, piloter la résolution de 3 incidents majeurs et analyser 24 demandes de travaux1, j’apprécie de me détendre longuement, quitte à pour cela dormir très peu. Trois ou quatre heures par nuit me suffisent amplement.

Je passais justement l’une de ces soirées prolongées à visionner le DVD de Fight Club (réalisé par David Fincher, tiré du roman éponyme de Chuck Palahniuk et dont le narrateur est lui aussi insomniaque, c'était de circontance) quand j’ai relevé juste avant le film le message suivant :

« If you are reading this then this warning is for you. Every word you read of this useless fine print is another second off your life. Don't you have other things to do? Is your life so empty that you honestly can't think of a better way to spend these moments? Or are you so impressed with authority that you give respect and credence to all who claim it? Do you read everything you're supposed to read? Do you think everything you're supposed to think? Buy what you're told you should want? Get out of your apartment. Meet a member of the opposite sex.

Stop the excessive shopping and masturbation. Quit your job. Start a fight. Prove you're alive. If you don't claim your humanity you will become a statistic. You have been warned...

Tyler »

soit pour les anglophobes :

« Si vous lisez ceci alors cet avertissement est pour vous, chaque mot que vous lisez de ce texte inutile est une autre seconde perdue de votre vie. Vous n'avez rien d'autre à faire ? Votre vie est-elle si vide, honnêtement, que vous ne puissiez penser à une meilleure manière de passer ces moments ? Ou êtes-vous si impressionnés par l'autorité que vous donnez votre respect et vouez votre foi à tous ceux qui s'en réclament ? Lisez-vous tout ce que vous êtes supposé lire ? Pensez-vous tous ce que vous êtes supposés penser ? Achetez-vous ce qu'on vous a dit d’acheter ? Sortez de votre appartement. Allez à la rencontre du sexe opposé.

Arrêtez le shopping excessif et la masturbation. Quittez votre travail commencez à vous battre. Prouvez que vous êtes en vie. Si vous ne revendiquez pas votre humanité vous deviendrez une statistique. Vous aurez été prévenu…

Tyler. »2

 

Trois minutes sur internet m'ont convaincu que tout le monde connaît déjà ce message. Cependant, n'ayant pas grand chose de franchement intelligent à relater sur ce blog en ce moment, je vous invite à méditer la question : ce que vous lisez ici en vaut-il la peine ?

 

1 moyenne basse sur l’année passée

2 traduction extraite de wikipedia ; j’ai mes nuits devant moi, mais j’ai plus utile à faire que de traduire un texte déjà retranscrit par ailleurs

 

 
<< Début < Préc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivant > Fin >>

Page 1 de 21
//tracer link to prevent copy-paste